我救主和牧者

出處:荒漠甘泉樂侶


0823 我救主和牧者
My Saviour and Shepherd


我有一位救主,領我走生命路,
每日不論光明陰暗,主看顧;
當遇各樣試煉煩擾,主在旁,
我軟弱時懇求主來扶助,我不致驚惶。

主耶穌是我的牧者,認識我,
雖然我遠離主遊蕩,祂找我;
當我極疲倦,憂傷多,路險阻,
主耶穌就臨近安慰鼓勵,日子歡然過。

祂是我引導者領我返天鄉,
只有祂提醒我不要再流浪,
我需要主與我同走世路程,
不願令主憂傷,我每日要稱頌主聖名。

(副歌)
早晨或傍晚,救主耶穌在我身旁;
春天或秋天,有主同行我不恐慌;
黑夜或白晝,我知主的慈愛覆庇我,
經高山或深谷,主領我安然過。

[聖詩故事]

耶和華囑亞伯拉罕離開本地、本族、父家,往祂所指示的地方去。亞伯拉罕就遵照神的吩咐往迦南,繼而南遷。

他憑信心前行,因為他知道神是他的牧者,隨祂而行,有祂慈愛庇護,雖難免有憂驚和試煉,但都可安然過。

這是一首很美的詩歌,作者史古菲(Jack Scholfield, 1882 - 1972)出生于美國堪薩斯州。 他大學畢業後,在學校教書一段時期,後轉為歌唱佈道家。

在這期間,他寫作了一些福音詩歌,本詩歌即其中之一首。 嗣後他在美南浸信會國內佈道部任職,並成為該部四重唱之一員。

1931年,他開始在家鄉從事房地產事業;退休後,定居米蘇里州。

許多時候我們要看清楚前面的道路才敢起步,但是只要有主引導就不用怕。

韋愛茉(Emily D. Wilson, 1865-1942)有一首詩歌「我必引導你」(I Will Pilot Thee),歌詞如下:


我有時信心不堅定,看不見半點光明,
我就舉目仰望耶穌,微聲呼求主引領。

當我心靈疲倦怠惰,日子似太長難過,
我就仰望我引領者,立時聽到這妙歌:

(副歌)
不要怕,我與你同在,必引導你,
不離開,不要懼怕怒濤狂波,
牽我手,要信靠我。


中英文聖詩集參考
  英文歌名 My Saviour and Shepherd

  青年聖歌III   15


  英文歌名 I Will Pilot Thee

  青年聖歌I    162
  校園詩歌I