我心所信,確有根基
|
0701 我心所信,確有根基 My Faith Has Found a Resting Place 我心所信確有根基,不是在信條上; 乃是靠賴永活救主,為我代罪受傷。 蒙主拯救我心滿足,除盡恐懼憂疑; 我這罪人來到主前,祂永不會丟棄。 我心堅信真神的話,全記載在聖經; 蒙恩得救全靠主名,寶血將罪洗淨。 主是醫生能醫疾病,更願救人靈魂; 主寶貝血為我流出,甘願為我捨命。 (副歌) 我不需要任何辯證,不需別人求情; 耶穌代死救贖功成,祂曾為我捨命。 [聖詩故事] 這是一首見證的聖詩,確信神的話和應許都要應驗。作者艾門斯(Lidie H. Edmunds, 19世紀)的生平不詳。 這首詩歌的曲調,原用葛玦(Andre Gretry, 1741-1831)所作的挪威民謠。 1891年,由寇伯克(William Kirkpatrick, 見二月廿六日)改編。 有一次,輪椅女畫家玖妮(Joni Eareckson Tada)和她的兩個女伴,裘蒂和范茜,去東部演講。 她們一早自洛杉磯出發,抵達波士頓已深夜,到旅館安頓下來,已十分疲倦。次晨她們匆匆起床,靈修禱告後,就要趕赴一個復健中心的早餐會。 玖妮在遠途旅行時,經常請她女友在她的講稿前附一首聖詩,這樣在飛機誤點或長途舟車中,可以藉著背誦詩歌而消磨時間。 那一天早晨,玖妮一時心血來潮,建議先唱一下她們為這次旅程預備的聖詩。 於是三人擠在濕氣瀰漫的洗手間唱起「我心所信,確有根基」。 當她們唱到第五句時,裘蒂指出玖妮唱錯了半音節,玖妮聲稱她素來如此唱,兩人爭得面紅耳赤,玖妮堅持要取譜為證。 驟然間,裘蒂想到她們不該為這區區一個音符而忽略了正事,因此她說:「玖妮,我不與你爭了,讓我們起程罷。」 頓時空氣清醒,她們的信心立在同一根基,在主內有相同的使命。 當她們走向電梯時,唱著副歌:「我不需要任何辯證……。」而玖妮也特別小心地唱準了那個音符。 玖妮是「基督徒殘障基金會」的創始人。 她在1966年一次潛水的意外中摔斷頸子,以致於自肩膀以下全身癱瘓。 她在「輪椅上的畫家」這本自傳中,提到接受神主權的困難。 她臥床療養,度過兩年陰鬱、沮喪、無生氣的日子,在家人悉心的關愛幫助下,她接受了現實,從沉溺的死海走上了光明岸。 正如箴言18:10所說:「耶和華的名,是堅固臺。 義人奔入,便得安穩。」神將她生命中的殘缺變為無數人的祝福。 中英文聖詩集參考 英文歌名 My Faith Has Found a Resting Place
頌主新歌(中英雙語) 321 |